Seja por sempre e em todas partes conhecido, adorado, bendito, amado, servido e glorificado o diviníssimo Coração de Jesus e o Imaculado Coração de Maria.

Pax Domini sit semper tecum

Item 4º do Juramento Anti-modernista São PIO X: "Eu sinceramente mantenho que a Doutrina da Fé nos foi trazida desde os Apóstolos pelos Padres ortodoxos com exatamente o mesmo significado e sempre com o mesmo propósito. Assim sendo, eu rejeito inteiramente a falsa representação herética de que os dogmas evoluem e se modificam de um significado para outro diferente do que a Igreja antes manteve. Condeno também todo erro segundo o qual, no lugar do divino Depósito que foi confiado à esposa de Cristo para que ela o guardasse, há apenas uma invenção filosófica ou produto de consciência humana que foi gradualmente desenvolvida pelo esforço humano e continuará a se desenvolver indefinidamente" - JURAMENTO ANTI-MODERNISTA

____

Eu conservo a MISSA TRADICIONAL, aquela que foi codificada, não fabricada, por São Pio V no século XVI, conforme um costume multissecular. Eu recuso, portanto, o ORDO MISSAE de Paulo VI”. - Declaração do Pe. Camel.

____

Ao negar a celebração da Missa Tradicional ou ao obstruir e a discriminar, comportam-se como um administrador infiel e caprichoso que, contrariamente às instruções do pai da casa - tem a despensa trancada ou como uma madrasta má que dá às crianças uma dose deficiente. É possível que esses clérigos tenham medo do grande poder da verdade que irradia da celebração da Missa Tradicional. Pode comparar-se a Missa Tradicional a um leão: soltem-no e ele defender-se-á sozinho”. - D. Athanasius Schneider

"Os inimigos declarados de Deus e da Igreja devem ser difamados tanto quanto se possa (desde que não se falte à verdade), sendo obra de caridade gritar: Eis o lobo!, quando está entre o rebanho, ou em qualquer lugar onde seja encontrado".- São Francisco de Sales

“E eu lhes digo que o protestantismo não é cristianismo puro, nem cristianismo de espécie alguma; é pseudocristianismo, um cristianismo falso. Nem sequer tem os protestantes direito de se chamarem cristãos”. - Padre Amando Adriano Lochu

"MALDITOS os cristãos que suportam sem indignação que seu adorável SALVADOR seja posto lado a lado com Buda e Maomé em não sei que panteão de falsos deuses". - Padre Emmanuel

domingo, 28 de janeiro de 2018

Domingo da Setuagésima

“Cercaram-me agonias da morte e rodearam-me dores do inferno.”


Duplo de II classe - Param. roxos
Estação em São Lourenço, extra-muros
Intróito, a Oração e o Trato parecem retratar os tristes tempos que atravessava a Igreja na Itália no período das grandes invasões barbáricas. A Epístola, comparando a vida cristã com uma corrida no estádio, acena ao caminho árduo que os fiéis tinham de percorrer para chegar à basílica estacional de São Lourenço. O sentido místico é o incitamento à observância dos mandamentos e o “dever do sofrimento e d aluta, que segundo o Evangelho, será dado como recompensa aos trabalhos da mística vinha da alma” (Righetti).
Reconheçamos a nossa debilidade e incapacidade de fazer o bem, mas confiemos firmemente no auxílio de Deus, que sempre concede suas graças a quem o invoca com coração sincero no momento da provação (Intr., Gr., Tr., Of., Com.).
Missal Romano Cotidiano Latim-Português – Edições Paulinas - 1959

Um comentário:

  1. ( Use ordinary Rosary beads ) On the crucifix, say this Act of Contrition: Sweetest Child Jesus, through Your miraculous Image You desire to instill into our souls devotion to Your sacred Childhood. Repentant for my sins, I kneel before You. I am profoundly sorry for having offended You and hope never to sin again. Since You were born in a desolate manger for my love, will You also be born by Your grace in my soul? Grant me sincere contrition for my sins so that I may receive absolution for them in the tribunal of penance through Your infinite mercy. Divine Child Jesus, by my sincere confession, make me worthy of the graces I implore at Your feet. Above all, grant that I may gain eternal salvation. Amen On the large beads, say: Mary, Mother of the Holy Infant Jesus of Good Health, show that you are my Mother. On the small beads, say: O Holy Infant Jesus of Good Health, I love You. Show Your love for me by granting my requests. In conclusion, say: Holy Infant of Good Health, I place my requests into Your almighty hands and ask Your blessing confident that whatever You bless will bear immediate results. Amen. Thanksgiving to the Holy Infant Jesus of Good Health Holy Infant of Good Health, even in Your Infancy You do not cease to work wonders and even make possible the impossible for those who come to You for Your availing aid. I, too, have already felt the reality of Your constant help to those in distress; yet, as a finite being, my gratitude would seem limited to You, O my Infinite God! Please then, accept the humble and happy “thank You” I now offer for the granting of things I have asked and the need of which almost led me to despair! All this through Your merits, O Holy Infant Jesus of Good Health! Amen.

    ResponderExcluir

Antes de fazer seu comentário, leia: Todo comentário é moderado. Não serão permitidos comentários anônimos sem que contenha a identificação do autor. Comentários ofensivos contra a Santa Madre Igreja não serão aceitos. Comentários de hereges, de pessoas que se dizem ateus, infiéis, de comunistas só serão aceitos se estiverem buscando a conversão e a fuga do erro. De pessoas que defendem doutrinas contra a Verdade revelada, a moral católicas, apoio a grupos ou idéias que ferem, denigrem, agridem,cometem sacrilégios a Deus Pai, Deus Filho, Deus Espírito Santo, a Mãe de Deus, seus Anjos, Santos, ao clero, as instituições católicas também não serão aceitos.